Das Festival zur Vermittlung der iberischen Welt in der Iberischen Zitadelle von Calafell mit historischen Nachstellungen, Führungen und Familienaktivitäten, um zu entdecken, wie die Iberer auf spielerische und immersive Weise lebten.
The festival dedicated to the Iberian world at the Iberian Citadel of Calafell, featuring historical reenactments, guided tours, and family activities to discover how the Iberians lived in a fun and immersive way.
Le festival de vulgarisation du monde ibère à la Citadelle ibérique de Calafell, avec des reconstitutions historiques, des visites guidées et des activités familiales pour découvrir comment vivaient les Ibères de manière ludique et immersive.
El festival de divulgación del mundo íbero en la Ciudadela Ibérica de Calafell, con recreaciones históricas, visitas guiadas y actividades familiares para descubrir cómo vivían los íberos de una forma lúdica e inmersiva.
El festival de divulgació del món iber a la Ciutadella Ibèrica de Calafell, amb recreacions històriques, visites guiades i activitats familiars per descobrir com vivien els ibers d’una manera lúdica i immersiva.
Anlässlich des Festes der Jungfrau vom Berge Karmel lässt Salou die traditionelle Fangmethode „Tirar l’Art“ wieder aufleben, die einst von den Fischern der Region genutzt wurde.
Coinciding with the feast of Our Lady of Mount Carmel, Salou recreates the traditional fishing technique known as “Tirar l’Art”, once used by local fishermen.
À l’occasion de la fête de Notre-Dame du Mont-Carmel, Salou fait revivre l’ancienne technique de pêche appelée « Tirar l’Art », autrefois utilisée par les pêcheurs de la région.
Salou recrea, coincidiendo con la festividad de la Madre de Dios del Carmen, el antiguo arte de la pesca "Tirar l'Art", que utilizaban los antiguos pescadores de la zona.
Salou recrea coincidint amb la festivitat de la Mare de Déu del Carme, l’antic art de pesca de “Tirar l’Art”, que utilitzaven els antics pescadors de la zona.